free-symbols

Thai Character Mai Ek Letter

Thai Character Mai Ek (่) is a tone mark used in Thai writing to change the pronunciation of a syllable.

U+0E48

่ is the Thai Character Mai Ek (U+0E48). It’s commonly used as a tone mark in Thai text. This page helps you copy it correctly and use it in web or design workflows.

Thai Character Mai Ek Letter Meaning

Thai Character Mai Ek (่), Unicode U+0E48, is a Thai tone mark. It is typically written as a combining character that attaches to a preceding Thai consonant to indicate how that syllable should be pronounced. In practice, it changes the tone of the word it modifies, so the same consonant letter can sound different depending on whether Mai Ek appears. When you copy and paste, it should keep its position relative to the Thai base character; in web text, using the correct Unicode code point (่ / U+0E48) helps ensure consistent rendering across platforms.

Common uses

  • Writing Thai words that require the Mai Ek tone mark for correct pronunciation
  • Correcting or formatting Thai subtitles and captions
  • Designing Thai typography in logos, posters, and UI elements
  • Adding tone marks in Thai learning materials and worksheets
  • Developing web content that includes Thai text with proper Unicode characters

Examples

่ Thai Character Mai Ek

  • ก็่ (example with tone mark placement)
  • ไป่ (example Thai syllable with Mai Ek)
  • กิน่ (example Thai syllable with tone mark)
  • รอ่ (example Thai syllable with tone mark)
  • บ้าน่ (example Thai word containing the tone mark)

Variations

Technical codes

UnicodeU+0E48
HTML Entity่
HTML Code่
CSS\0E48

FAQ

What does the Thai Character Mai Ek letter mean?

Thai Character Mai Ek (่), Unicode U+0E48, is a Thai tone mark. It is typically written as a combining character that attaches to a preceding Thai consonant to indicate how that syllable should be pronounced. In practice, it changes the tone of the word it modifies, so the same consonant letter can sound different depending on whether Mai Ek appears. When you copy and paste, it should keep its position relative to the Thai base character; in web text, using the correct Unicode code point (่ / U+0E48) helps ensure consistent rendering across platforms.

What is the Unicode code point for Thai Character Mai Ek (่)?

It is U+0E48.

How can I copy the symbol correctly on the web?

Copy the character directly (่). You can also use the HTML entity ่ or the escapes \\\\0E48 / \\\\u{0E48}.

Is Mai Ek a combining mark?

In typical Thai usage, it functions as a tone mark attached to a preceding Thai consonant, so it is commonly treated like a combining character in text layout.

Will it render the same across browsers and fonts?

Unicode text should render consistently when the font supports Thai characters. If you see missing boxes, try a Thai-capable font.