Myanmar Vowel Sign Kayah U Letter
ၳ is the Myanmar vowel sign Kayah U (U+1073) used in Myanmar-script text.
U+1073
The symbol ၳ is known as the Myanmar Vowel Sign Kayah U. It belongs to the Myanmar writing system and has the Unicode code point U+1073. This page helps you copy it and use it correctly in documents and apps.
Myanmar Vowel Sign Kayah U Letter Meaning
ၳ (Myanmar Vowel Sign Kayah U) is a vowel sign in the Myanmar script family. Like many vowel signs, it functions as a diacritic that modifies how a base consonant is pronounced in written text. The exact way it affects sound depends on the surrounding Myanmar-script characters and the orthographic rules of the language being written. If you’re typesetting Myanmar-script text, this character is essential for displaying the correct vowel form. When copying, it’s best to use the actual Unicode character (U+1073) or the provided HTML/CSS/JavaScript escapes to avoid mismatches.
Common uses
- •Copying the exact vowel sign for Myanmar-script text in documents
- •Building UI labels or buttons that require correct Myanmar diacritics
- •Typing or proofreading Myanmar-script content where pronunciation depends on vowel signs
- •Web publishing and localization where Unicode text must render properly
- •Generating or validating Unicode strings in code using the U+1073 character
Examples
ၳ Myanmar Vowel Sign Kayah U
- ၳၳ (single-character use for testing fonts)
- ၳexample: ၳ + consonant in Myanmar text
- ၳcopy: ၳ
- ၳUnicode check: U+1073 -> ၳ
- ၳweb: render the vowel sign ၳ with proper encoding
Variations
Technical codes
| Unicode | U+1073 | |
| HTML Entity | ၳ | |
| HTML Code | ၳ | |
| CSS | \1073 |
FAQ
What does the Myanmar Vowel Sign Kayah U letter mean?
ၳ (Myanmar Vowel Sign Kayah U) is a vowel sign in the Myanmar script family. Like many vowel signs, it functions as a diacritic that modifies how a base consonant is pronounced in written text. The exact way it affects sound depends on the surrounding Myanmar-script characters and the orthographic rules of the language being written. If you’re typesetting Myanmar-script text, this character is essential for displaying the correct vowel form. When copying, it’s best to use the actual Unicode character (U+1073) or the provided HTML/CSS/JavaScript escapes to avoid mismatches.
What is the Unicode code point for ၳ?
The Unicode code point for ၳ is U+1073.
How can I copy ၳ reliably in a web or code context?
Use the actual character ၳ, or use the escapes provided: HTML ၳ or CSS \\1073 or JavaScript \\u{1073}.
Is ၳ a base letter or a vowel sign diacritic?
ၳ is the Myanmar Vowel Sign Kayah U, so it works as a vowel sign/diacritic in Myanmar-script text.
Why might ၳ not display correctly on my device?
Rendering can depend on font support for Myanmar characters and on using the correct Unicode character (U+1073).