free-symbols

Myanmar Sign Western Pwo Karen Tone-1 Letter

ၩ is the Myanmar Sign Western Pwo Karen Tone-1 character (U+1069).

U+1069

The character ၩ represents the “Western Pwo Karen Tone-1” sign in the Myanmar writing system. It is encoded in Unicode and is commonly used in text rendered for Karen language varieties that rely on tone marks.

Myanmar Sign Western Pwo Karen Tone-1 Letter Meaning

ၩ (Unicode U+1069) is a Myanmar script tone sign labeled “MYANMAR SIGN WESTERN PWO KAREN TONE-1.” Tone signs indicate how a syllable should be pronounced, typically distinguishing pitch or tonal categories in the language’s spelling system. Like other combining-style marks in Myanmar-related scripts, its visual placement depends on the surrounding Myanmar letters and the font shaping engine. When composing text, ensure you use a Unicode-capable font and input method so the sign displays correctly and aligns with the intended syllable.

Common uses

  • Typing or copying Karen-language text that uses Western Pwo Karen tone markings
  • Localizing subtitles, captions, or transcripts where tone accuracy matters
  • Publishing printed or digital content that must match established orthography
  • Designing multilingual documents requiring Unicode-correct Myanmar script support
  • Building text samples or UI elements for language-learning and linguistics content

Examples

ၩ — Myanmar Sign Western Pwo Karen Tone-1

  • Tone mark ၩ is used in Western Pwo Karen orthography.
  • Copy this character: ၩ (U+1069).
  • When rendered correctly, ၩ appears with the intended syllable.
  • Use a Unicode font to display ၩ in your text.
  • Check character spacing around ၩ to keep tone placement accurate.

Variations

Technical codes

UnicodeU+1069
HTML Entityၩ
HTML Codeၩ
CSS\1069

FAQ

What does the Myanmar Sign Western Pwo Karen Tone-1 letter mean?

ၩ (Unicode U+1069) is a Myanmar script tone sign labeled “MYANMAR SIGN WESTERN PWO KAREN TONE-1.” Tone signs indicate how a syllable should be pronounced, typically distinguishing pitch or tonal categories in the language’s spelling system. Like other combining-style marks in Myanmar-related scripts, its visual placement depends on the surrounding Myanmar letters and the font shaping engine. When composing text, ensure you use a Unicode-capable font and input method so the sign displays correctly and aligns with the intended syllable.

What Unicode character is ၩ?

ၩ is the character named “MYANMAR SIGN WESTERN PWO KAREN TONE-1” with Unicode code point U+1069.

How do I copy ၩ into my editor?

Copy the character directly from this page (ၩ) or use the HTML entity form: ၩ.

Will ၩ display correctly in all fonts?

It depends on font support and text shaping. Use a Unicode-capable Myanmar-capable font to ensure correct rendering and placement.

What’s the best way to reference ၩ in code?

Use its code point U+1069. Examples include CSS escape \\1069, JavaScript escape \\u{1069}, or HTML entity ၩ.