Myanmar Sign Khamti Tone-3 Letter
ႛ is the Unicode Myanmar Sign Khamti Tone-3 (U+109B) used as a tone marker in Khamti writing.
U+109B
ႛ (U+109B) is a Unicode character named “Myanmar Sign Khamti Tone-3.” It’s used to indicate a specific tone in Myanmar script contexts. Use the copy options below for web, app, and document workflows.
Myanmar Sign Khamti Tone-3 Letter Meaning
ႛ is the Unicode character “MYANMAR SIGN KHAMTI TONE-3” (U+109B). As a tone sign, it’s used with written syllables to indicate that the spoken tone should be read as tone level 3 in the Khamti-related usage of Myanmar script. Tone marks like this are important for accurate reading and transcription, especially in documents, names, and language-learning materials where tone distinguishes meaning. When you copy ႛ, make sure your fonts and rendering support Myanmar characters so the mark appears correctly in the intended position.
Common uses
- •Typography: typesetting Khamti-related Myanmar text that requires tone marking
- •Linguistics: writing notes, examples, or datasets that include tone-3 annotation
- •Transliteration and transcription: preserving tone information in written forms
- •Publishing: adding accurate script characters in subtitles, captions, or manuscripts
- •Digital communication: sharing correct Khamti tone-3 characters in comments and posts
Examples
ႛ Myanmar Sign Khamti Tone-3
- ႛTone-3 mark: ႛ
- ႛSyllable + ႛ in a tone-marked transcription
- ႛExample string with ႛ for tone reading
- ႛKhamti text segment including ႛ
- ႛA wordform spelled with the tone sign ႛ
Variations
Technical codes
| Unicode | U+109B | |
| HTML Entity | ႛ | |
| HTML Code | ႛ | |
| CSS | \109B |
FAQ
What does the Myanmar Sign Khamti Tone-3 letter mean?
ႛ is the Unicode character “MYANMAR SIGN KHAMTI TONE-3” (U+109B). As a tone sign, it’s used with written syllables to indicate that the spoken tone should be read as tone level 3 in the Khamti-related usage of Myanmar script. Tone marks like this are important for accurate reading and transcription, especially in documents, names, and language-learning materials where tone distinguishes meaning. When you copy ႛ, make sure your fonts and rendering support Myanmar characters so the mark appears correctly in the intended position.
What is the Unicode name of ႛ?
Its Unicode name is “MYANMAR SIGN KHAMTI TONE-3.”
What is the code point for ႛ?
The Unicode code point is U+109B.
How can I copy ႛ for use on a website?
You can copy the character directly, or use the HTML entity: ႛ.
Why does ႛ look wrong or missing in my document?
Your font or rendering engine may not support Myanmar script characters. Try a Unicode-capable font that includes U+109B.