Myanmar Sign Khamti Tone-1 Letter
ႚ is the Myanmar Sign Khamti Tone-1 character used in Myanmar-script writing.
U+109A
ႚ is a Unicode character identified as “Myanmar Sign Khamti Tone-1” (U+109A). It’s used to write tonal information in text that employs Myanmar-script conventions for Khamti.
Myanmar Sign Khamti Tone-1 Letter Meaning
ႚ (U+109A) is the “Myanmar Sign Khamti Tone-1,” a tone mark used in the Myanmar script for representing a specific tonal category on syllables in Khamti-related writing. In practical terms, you’ll typically place it alongside the base letters it modifies so the reader interprets the intended tone. Like other combining marks, it’s most useful when it appears in the correct sequence in your text stream. If you’re designing multilingual typography, rendering this character correctly helps preserve the intended pronunciation and meaning of the original writing.
Common uses
- •Typing Khamti-related Myanmar-script text that needs Tone-1 marking
- •Adding correct tone marks when transcribing or digitizing source documents
- •Building fonts and verifying glyph rendering for Unicode U+109A
- •Preparing subtitles, captions, or localized UI text that includes tone marks
- •Using the character in word processors and design layouts that support Myanmar script
Examples
ႚ Myanmar Sign Khamti Tone-1
- ႚKhamti example: ႚမ
- ႚTone marked syllable: ႚၵႃ
- ႚTranscription line: ႚ တူ
- ႚLocalized caption: ႚမင်္ဂလာ
- ႚText sample: ႚႁႂႃ
Variations
Technical codes
| Unicode | U+109A | |
| HTML Entity | ႚ | |
| HTML Code | ႚ | |
| CSS | \109A |
FAQ
What does the Myanmar Sign Khamti Tone-1 letter mean?
ႚ (U+109A) is the “Myanmar Sign Khamti Tone-1,” a tone mark used in the Myanmar script for representing a specific tonal category on syllables in Khamti-related writing. In practical terms, you’ll typically place it alongside the base letters it modifies so the reader interprets the intended tone. Like other combining marks, it’s most useful when it appears in the correct sequence in your text stream. If you’re designing multilingual typography, rendering this character correctly helps preserve the intended pronunciation and meaning of the original writing.
What is ႚ called?
ႚ is named “Myanmar Sign Khamti Tone-1” and has Unicode code point U+109A.
How do I copy ႚ reliably for web and apps?
You can copy the literal character ႚ, or use the HTML entity ႚ, CSS escape \\109A, or JavaScript escape \\u{109A}.
Is ႚ a letter or a mark?
ႚ is a sign used to convey tonal information. In Myanmar-script text it typically functions like a tone-related sign that is used with the surrounding syllable characters.
Why does ႚ sometimes not display correctly?
If you see a missing box or incorrect glyph, your font or rendering engine may not support Unicode U+109A. Try a Unicode-capable Myanmar font.