Myanmar Letter Shan Nya Letter
ၺ is the Myanmar Letter Shan Nya character used in Burmese-script text.
U+107A
ၺ (Myanmar Letter Shan Nya) is a character from the Myanmar script block. It’s commonly needed when writing or copying Shan-related Burmese-script text. Use the code points and copy options below for reliable pasting and development.
Myanmar Letter Shan Nya Letter Meaning
ၺ is the Unicode character named “MYANMAR LETTER SHAN NYA” with code point U+107A. As part of the Myanmar writing system, it represents a specific letter used when spelling words in languages and orthographies that use extended Myanmar script characters. In practice, it appears in Shan-related Burmese-script text and in any context where the exact letter form must be preserved (for example, digital typography, form input, and text processing). When you copy it, make sure your environment supports Unicode and the Myanmar script so the glyph renders correctly.
Common uses
- •Copying and pasting Shan or Myanmar-script text containing the Shan Nya letter
- •Typing accurate Myanmar-script characters in word processors and messaging apps
- •Building searchable text for localization or content that must preserve exact spelling
- •Using in UI/typography samples to verify font support for U+107A
- •Programmatic insertion of the character using Unicode escapes in apps and scripts
Examples
ၺ | Myanmar Letter Shan Nya (U+107A)
- ၺၺ မၤၺ
- ၺၺသိမ်း ၺစာ
- ၺလၺၺ ၺညီ
- ၺၺၺ မိမိ
- ၺစာၺ ၺတန်း
Variations
Technical codes
| Unicode | U+107A | |
| HTML Entity | ၺ | |
| HTML Code | ၺ | |
| CSS | \107A |
FAQ
What does the Myanmar Letter Shan Nya letter mean?
ၺ is the Unicode character named “MYANMAR LETTER SHAN NYA” with code point U+107A. As part of the Myanmar writing system, it represents a specific letter used when spelling words in languages and orthographies that use extended Myanmar script characters. In practice, it appears in Shan-related Burmese-script text and in any context where the exact letter form must be preserved (for example, digital typography, form input, and text processing). When you copy it, make sure your environment supports Unicode and the Myanmar script so the glyph renders correctly.
What is the Unicode code point for ၺ?
The Unicode code point for ၺ (Myanmar Letter Shan Nya) is U+107A.
How can I copy ၺ for web development?
Use the literal character ၺ or the HTML entity ၺ, or insert it with escapes such as \\u{107A} in JavaScript.
Will ၺ always display correctly on my device?
It should render with any Unicode-capable font that supports the Myanmar script. If you see a missing-glyph box, your current font may not include U+107A.
What’s the HTML entity and JavaScript escape for ၺ?
HTML entity: ၺ. JavaScript escape: \\u{107A}.