free-symbols

Myanmar Letter Eastern Pwo Karen Ywa Letter

ၯ is the Myanmar letter “Eastern Pwo Karen Ywa” (U+106F), used in writing the Karen language.

U+106F

The symbol ၯ is a Myanmar script character with the Unicode code point U+106F. It’s used when rendering text that contains the Eastern Pwo Karen Ywa letter. Use the copy variations below for quick pasting or programming support.

Myanmar Letter Eastern Pwo Karen Ywa Letter Meaning

ၯ (U+106F) is the “Myanmar Letter Eastern Pwo Karen Ywa.” As a Myanmar-script letter, it represents a specific sound/letter value within the Eastern Pwo Karen writing system. In practice, its meaning is tied to the orthography of Karen language texts rather than a general symbol meaning like a mathematical operator or emoji. When you see ၯ in documents, fonts, or web content, it should be treated as a standard character to be preserved exactly during copy, search, and text processing. Correct Unicode handling is important so it displays properly across platforms that support the Myanmar block.

Common uses

  • Copying and pasting Eastern Pwo Karen text in documents and chat
  • Labeling or naming content that uses Karen orthography
  • Building digital catalogs or subtitles that require accurate Myanmar letters
  • Formatting web or app text that must preserve Unicode characters
  • Creating study materials or language content that includes this specific letter

Examples

ၯ — Myanmar Letter Eastern Pwo Karen Ywa

  • ၯ ၯ ၯ
  • မၯၯ
  • ၯစာ
  • ၯသွား
  • ၯမိၯ

Variations

Technical codes

UnicodeU+106F
HTML Entityၯ
HTML Codeၯ
CSS\106F

FAQ

What does the Myanmar Letter Eastern Pwo Karen Ywa letter mean?

ၯ (U+106F) is the “Myanmar Letter Eastern Pwo Karen Ywa.” As a Myanmar-script letter, it represents a specific sound/letter value within the Eastern Pwo Karen writing system. In practice, its meaning is tied to the orthography of Karen language texts rather than a general symbol meaning like a mathematical operator or emoji. When you see ၯ in documents, fonts, or web content, it should be treated as a standard character to be preserved exactly during copy, search, and text processing. Correct Unicode handling is important so it displays properly across platforms that support the Myanmar block.

What Unicode character is ၯ?

ၯ is U+106F, named “MYANMAR LETTER EASTERN PWO KAREN YWA.”

How can I copy ၯ for use in a website or app?

Copy the character directly (ၯ), or use the provided escapes like HTML entity ၯ or CSS/JS escapes.

What is the HTML entity for ၯ?

The HTML entity is ၯ.

Why doesn’t ၯ display correctly on my device?

Your system may lack a font that supports the Myanmar block. Try a Unicode-capable Myanmar font and ensure the text is saved as UTF-8.